Зміни в Українському правописі

Персональне і професійне зростання
29 квітня 2022 року
|
1 хвилину Читати

Нововведення, варіативне написання слів іншомовного походження. Як вживати фемінітиви, кличний відмінок

user icon
Ганна Степанець
головний редактор Експертус Кадри Цифрового видавництва Експертус, Київ
user icon
Людмила Коротіна
головний редактор журналу «Довідник секретаря та офіс-менеджера», Київ

Орфографічні помилки — не найтяжчий гріх у кадровій справі. Принаймні за них точно не оштрафують, але інколи мовні неточності спричиняють неприємні наслідки. Тож варто дбати про чистоту і точність письмової мови.

Де можна дізнатися, як правильно писати ті чи ті слова, ставити розділові знаки? В Українському правописі. Це свого роду мовний кодекс. Як і будь-який інший документ, правопис вимагає осучаснення та змін.

КМУ затвердив нову редакцію Українського правопису постановою від 22.05.2019 № 437. Уже з 03.06.2019 українці мають користуватися новим правописом.

Зміни можна поділити на дві групи з умовними назвами:

  • «пишемо тільки по-новому, без варіантів»;
  • «пишемо або по-старому, або по-новому».

Опануймо зміни разом.

Пишемо по-новому, без варіантів

1. Проєкт, проєкція, фоє

Змінилося написання запозичених з інших мов слів зі звуками [je], [ji], [ju], [ja].

Було

Стало

Проект, проекція

Проєкт, проєкція

Фойє

Фоє

Фейєрбах

Феєрбах

Гойя

Гоя

Вайян

...
add to bookmark this document
print document
download document
Open Chapter
Open All Versions
Download materials
Page search