Записи в дублікат вносьте українською.
Розглянемо на прикладі. Особа, яка працювала на підприємстві у 2006 році, просить виписати дублікат трудової книжки. Стверджує, що підприємство було її останнім місцем роботи. Чи можна виписати дублікат? Якою мовою вносити записи в трудову книжку, якщо у 2006 році діловодство на підприємстві вели російською? Чи можна перекладати тексти наказів під час заповнення дубліката трудової книжки?
Особа, яка загубила трудову книжку (вкладиш до неї), зобов’язана негайно заявити про це власнику або уповноваженому ним органу за місцем останньої роботи. Власник або уповноважений ним орган видає працівнику іншу трудову книжку або вкладиш до неї нового зразка із написом «Дублікат» у правому верхньому куті першої сторінки. Строк, щоб видати дублікат, — не пізніше 15 днів після заяви, а у разі ускладнення в інші строки (п. 5.1 Інструкції про порядок ведення трудових книжок працівників, затвердженої наказом Мінпраці, Мін’юсту, Мінсоцзахисту від 29.07.1993 № 58; дал...